I was born in the year of the tiger, a creature of striped solitude and long, quiet prowls. Now, at seventy-five, the stripes have faded to the silver of Chiapas mist, and my territory has expanded to the edges of the map. I walk the cobblestones of San Cristóbal, where the air tastes of woodsmoke and ancient dust, and I am a ghost among the living, carrying my dead like precious stones in my pockets.
My father is a shadow in the corner of every cinema I pass. He is Japanese, a man of silences that ran deeper than the Pacific. As I navigate the morning markets, I see him in the tilt of a stranger’s head. I find myself reaching for a hand that isn’t there, wishing to pull him into the dark of a theater to watch The Seven Samurai. I want to sit in that shared silence, the flicker of the screen illuminating the stern line of his jaw. I do not know if he ever saw it—there are so many maps of his heart I never learned to read—but in the story I tell myself, we are there together, two tigers watching the swordsmen fall in the rain.
Then comes the scent of Assam tea and woodfire, and my mother arrives. She is white, a woman of sharp intellect and gentle rituals. In the quiet of my rented room, I see the steam rising from a ghost-cup. I wish to sit with her while the blue glow of Jeopardy fills the evening, our voices racing the clock. I see her hand reaching for a Dad’s Oatmeal Cookie and the slow, careful dunk into the amber tea. It is a small thing, a soggy crumb, but it is the liturgy of my childhood.
Outside, the Mayan children are racing the streets together with their laughter. I stop to watch a pair—a sister, perhaps six, and a brother of eight. She chases him with a fierce, joyful desperation, her small feet slapping the stones. I smile, and the years collapse. I am young again, and my sister, Marilyn, is behind me. We are sitting on the porch, our palms meeting in a rhythmic sting—clap, clap, clap—singing “Take Me Out to the Ball Game” until our breath runs out. She looked at me then as if I were the sun, and for a moment, I was.
I wander into the textile market. The colors are a riot, a bruised purple against a screaming orange, woven with the patience of spiders. I stop before a dress, embroidered with birds that look ready to fly off the cloth. I see her there—not the child on the porch, but the woman she should have been. A teenager, perhaps, with pocket money burning a hole in her palm. I see her eyes go wide; I see her buying everything, her arms full of vibrant thread.
“Try it on,” I whisper to the air.
And she does. In the temple of my mind, she steps out from behind a curtain of woven wool. The dress is the color of a Chiapas sunset. She stands there, her shoulders hunched, her fingers plucking nervously at the hem. She models it for me, but her movements are stiff, her eyes cast down to the dusty floor. She is waiting for the blow. She is waiting for the laughter.
“Marilyn,” I say, and my voice is as steady as the mountains. “You are beautiful.”
She freezes. She has spent her life in the shade, and the light of those words is too bright. I see her face contort, a flash of red staining her cheeks. She thinks I am mocking her. She thinks my praise is a sharp-edged stone thrown at her vulnerability. She begins to retreat, her soul pulling back into the dark thicket of her embarrassment, her eyes filling with the old, familiar shame of being seen.
“No,” I say, reaching out. I catch her gaze and hold it. “I am sincere. Look at me. You are radiant.”
I watch the transformation. It is slow, like the sun cresting the ridge of the Sumidero Canyon. The tension leaves her shoulders. The doubt in her eyes flickers and dies, replaced by a terrifying, wonderful belief. She stands taller. The dress no longer wears her; she wears the dress.
In that market stall, surrounded by the ghosts of San Cristóbal, my sister’s soul breaks through the clouds. She is happy. She is loved. And for the first time, she sees what I see: a beauty so fierce that it makes a tiger weep.
Leave a Reply